2019 © Netflix
Desde el Rubio remolque cayó a principios de este verano, Ana de Armas ha estado enfrentando críticas por su acento en el marilyn monroe -película inspirada.
De Armas, originario de Cuba, supuestamente trabajó con un entrenador de dialecto durante nueve meses (a través de Despotricar en pantalla ) para perfeccionar el acento que usa en Rubio , aunque, como muchos han señalado desde el lanzamiento del tráiler oficial el 28 de julio, su propio acento aún se destaca a veces.
Ahora, el patrimonio de Monroe sale en defensa de De Armas. La película es una reinvención de Monroe vida a lo largo de los gustos de spencer , en lugar de una película biográfica formal, y aunque no está autorizada oficialmente por los herederos de Monroe, el grupo respalda su elección, como compartieron con Variedad .
“Marilyn Monroe es una singular Hollywood y cultura pop icono que trasciende generaciones e historia,” marc rosen , dijo el presidente de entretenimiento de Authentic Brands Group (ABG), propietario del patrimonio de Marilyn Monroe. Variedad . “Cualquier actor que se mete en ese papel sabe que tiene grandes zapatos que llenar. Basado solo en el tráiler, parece que Ana fue una gran elección de reparto, ya que captura el glamour, la humanidad y la vulnerabilidad de Marilyn. ¡No podemos esperar a ver la película en su totalidad!”.
Si bien el acento de Monroe puede ser icónico, no es lo único de ella que lo es, y está lejos de ser la faceta más importante de su personalidad o carrera.
Rubio estrenos en netflix el 23 de septiembre.
Más cultura pop: